Chasqui/Letters
Nací en Estados Unidos, a diferencia de mis padres y
hermanos que nacieron en el Perú. Desde los siete años, empecé a viajar a Lima, con
cierta frecuencia, para visitar a mis abuelos y demás familiares. Gracias a estos viajes
fui desarrollando un gran amor por el Perú, pero lo que más contribuyó a ello fue la
cocina de mi abuela. Cada viaje era reencontrar un sabor aparentemente perdido. Ahora, con
los años, cultivar la preparación de platos típicos peruanos fortalece mi identidad.
Por ello, no es arbitrario que lo primero que busco, cuando tengo la oportunidad de tener
una edición de RUMBOS en mis manos, es la sección "A fuego lento". Al
respecto, sería posible que esta sección, en vez de desarrollar comidas regionales,
presente un insumo a manera de tema, es decir, recetas a base de "papa",
"pescado", "ají", etcétera. Fiorella Trujillo/Seattle Es una propuesta interesante, que merece ser tomada en cuenta. Por el momento, para su deleite, en esta edición encontrará un extenso artículo de Gabriella De Ferrari acerca de la sublime cocina peruana. Quien les escribe es un fanático de la cultura peruana que les hace el
siguiente pedido: crear una sección de artesanía. Sucede que tengo una significativa
colección de piezas artesanales peruanas, y muchas veces, cuando recibo invitados, no
cuento con la información suficiente para satisfacer su curiosidad. Los diseños que más
les llama la atención son los toritos de Pucará, los retablos y los tapices de San Pedro
de Cajas. ¿Quizá podrían empezar por éstos, verdad? Un breve dato por razón de espacio. El torito de Pucará es un poco el símbolo de la fusión entre lo español (el toro en sí) y lo indio (los adornos). Para mayor información, espere y no desespere, que muy pronto tendrá novedades. I enjoyed the "reportaje" on Hildebrandt's program last night - good
stuff, and I hope someone will sit up and take notice. A lot of gringos in town enjoy
Rumbos tremendously, and a friend who now lives in London went round to the kiosks in her
part of the Monterrico woods to pick up every issue to take back with her. Two
suggestions: let's include your ad in English in the next issue of Lima Times, and also
let's cover something in the latest issue with a photo of you and your team (is Gwen
Stansbury working with you?). Saludos and the best of success, Thanks Ellie, and best wishes with the relaunching of the Lima Times. We will try to convince Charles, who has returned to London, to fly back for a photo session. The list of our gringo collaborators, which includes Gwendy, is too long to list. Sirva la presente para hacerles llegar mi felicitación por el artículo sobre Manu y por las excelentes tomas fotográficas. Son muy pocas las publicaciones peruanas que valoran esta importante área natural que guarda una inmensa variedad de especies de flora y fauna que, en muchos casos, aún no han sido totalmente estudiadas o registradas. Por otro lado les ruego me permitan comunicarles que nuestra empresa, InkaNatura
Travel, organiza también viajes al Manu y tenemos un albergue, que cuenta con 30 camas,
ubicado a 90 minutos de Boca Manu donde es posible observar la famosa Collpa de
Guacamayos, lobos de río, |
las 13 especies de monos que viven en el Manu, y la Collpa de
tapires (el mamífero más grande de Sudamérica), entre otras especies. Además contamos
con un albergue en el Bosque Nublado de Manu, el Cock-of-the-Rock Lodge, donde es posible
admirar el baile del gallito de las rocas, el ave peruana por excelencia. Nuestra empresa
es una agencia sin fines de lucro. Los dueños son dos Asociaciones de Conservación,
Selva Sur, que ha hecho trabajos en Manu y Tambopata, y la Asociación InkaNatura,
presidida por Mariana Valqui que está gerenciando un proyecto multinacional para salvar a
los flamingos de los Andes. Los recursos que se generen de la agencia de viajes serán
destinados a los diferentes proyectos de conservación que las Asociaciones de
Conservación tienen. Por ejemplo el apoyo de Selva Sur a los estudios de una bióloga
cusqueña en el Bosque Nublado de Manu han dado como resultado el encontrar tres nuevas
especies de orquídeas para la ciencia que actualmente están siendo registradas en el
Herbarium de Nueva York. Felicitándolos una vez más por vuestra gran labor, se despide Alex Treptow, Director de Marketing InkaNatura Travel - Conservation Through Tourism/Lima Mil gracias por su carta, las felicitaciones son recíprocas. La labor que ustedes desarrollan lo amerita y nuevamente nos hace mirar con pica, rabia y pena que ciertos organismos llamados a ver por lo nuestro, brillen por su ausencia y nos recuerden a esos tres monitos que no miran , no escuchan, ni hablan... Desde Holanda les envío muchos saludos y felicitaciones por la ultima edición
de RUMBOS. Es muy importante cuando los peruanos vivimos lejos encontrar una Númerotan
bien realizada y con temas profundos que nos permiten aparecer en la escena internacional
como un país que progresa. Los cambios realizados en nuestra economía también se
reflejan en nuestros pueblos y RUMBOS acertadamente realza estos cambios. Espero que sigan
adelante y que a través de las páginas de RUMBOS muchos peruanos más en Europa y en
todo el mundo disfruten de sentirse ligados al terruño. Por supuesto, los europeos
también disfrutan de esta revista. Saludos Mil gracias y si no estuviera suscrita le invitamos a hacerlo vía nuestro exclusivo E-mail: rumbos@amauta.rcp.net.pe He tenido la oportunidad de leer la edición número 10 y tengo algunas
observaciones que hacer al artículo La Candelaria, virgen festejada. Siendo esta
festividad una de las más expresivas y prolíficas del folclore del altiplano, es
entonces necesario describir las características relevantes del evento. Por ejemplo, no
se dice qué tipos de participantes hay. Otra de las deficiencias del artículo está en
la página 28, con tres fotos cuyas leyendas no son correctas. Respecto a lo primero, depende del cristal con que se mire. Y acerca de lo segundo, es cierto: la fotografía superior e inferior corresponden a los músicos de las danzas autóctonas de los Ayarachis y a un rey caporal, respectivamente, y la fotografía de la derecha no ilustra la danza WacaWaca. |
Año III/Número11 , Página 04
[Sube] http://www.rumbosperu.com