Rumbos Home


Chasqui/Letters

Nací en Estados Unidos, a diferencia de mis padres y hermanos que nacieron en el Perú. Desde los siete años, empecé a viajar a Lima, con cierta frecuencia, para visitar a mis abuelos y demás familiares. Gracias a estos viajes fui desarrollando un gran amor por el Perú, pero lo que más contribuyó a ello fue la cocina de mi abuela. Cada viaje era reencontrar un sabor aparentemente perdido. Ahora, con los años, cultivar la preparación de platos típicos peruanos fortalece mi identidad. Por ello, no es arbitrario que lo primero que busco, cuando tengo la oportunidad de tener una edición de RUMBOS en mis manos, es la sección "A fuego lento". Al respecto, sería posible que esta sección, en vez de desarrollar comidas regionales, presente un insumo a manera de tema, es decir, recetas a base de "papa", "pescado", "ají", etcétera.
Fiorella Trujillo/Seattle

Es una propuesta interesante, que merece ser tomada en cuenta. Por el momento, para su deleite, en esta edición encontrará un extenso artículo de Gabriella De Ferrari acerca de la sublime cocina peruana.

Quien les escribe es un fanático de la cultura peruana que les hace el siguiente pedido: crear una sección de artesanía. Sucede que tengo una significativa colección de piezas artesanales peruanas, y muchas veces, cuando recibo invitados, no cuento con la información suficiente para satisfacer su curiosidad. Los diseños que más les llama la atención son los toritos de Pucará, los retablos y los tapices de San Pedro de Cajas. ¿Quizá podrían empezar por éstos, verdad?
Ugo Gallegos/Buenos Aires

Un breve dato por razón de espacio. El torito de Pucará es un poco el símbolo de la fusión entre lo español (el toro en sí) y lo indio (los adornos). Para mayor información, espere y no desespere, que muy pronto tendrá novedades.

I enjoyed the "reportaje" on Hildebrandt's program last night - good stuff, and I hope someone will sit up and take notice. A lot of gringos in town enjoy Rumbos tremendously, and a friend who now lives in London went round to the kiosks in her part of the Monterrico woods to pick up every issue to take back with her. Two suggestions: let's include your ad in English in the next issue of Lima Times, and also let's cover something in the latest issue with a photo of you and your team (is Gwen Stansbury working with you?). Saludos and the best of success,
Ellie Griffis de Zuñiga/Lima
Andean Air Mail & Peruvian Times

Thanks Ellie, and best wishes with the relaunching of the Lima Times. We will try to convince Charles, who has returned to London, to fly back for a photo session. The list of our gringo collaborators, which includes Gwendy, is too long to list.

Sirva la presente para hacerles llegar mi felicitación por el artículo sobre Manu y por las excelentes tomas fotográficas. Son muy pocas las publicaciones peruanas que valoran esta importante área natural que guarda una inmensa variedad de especies de flora y fauna que, en muchos casos, aún no han sido totalmente estudiadas o registradas.

Por otro lado les ruego me permitan comunicarles que nuestra empresa, InkaNatura Travel, organiza también viajes al Manu y tenemos un albergue, que cuenta con 30 camas, ubicado a 90 minutos de Boca Manu donde es posible observar la famosa Collpa de Guacamayos, lobos de río,

las 13 especies de monos que viven en el Manu, y la Collpa de tapires (el mamífero más grande de Sudamérica), entre otras especies. Además contamos con un albergue en el Bosque Nublado de Manu, el Cock-of-the-Rock Lodge, donde es posible admirar el baile del gallito de las rocas, el ave peruana por excelencia. Nuestra empresa es una agencia sin fines de lucro. Los dueños son dos Asociaciones de Conservación, Selva Sur, que ha hecho trabajos en Manu y Tambopata, y la Asociación InkaNatura, presidida por Mariana Valqui que está gerenciando un proyecto multinacional para salvar a los flamingos de los Andes. Los recursos que se generen de la agencia de viajes serán destinados a los diferentes proyectos de conservación que las Asociaciones de Conservación tienen. Por ejemplo el apoyo de Selva Sur a los estudios de una bióloga cusqueña en el Bosque Nublado de Manu han dado como resultado el encontrar tres nuevas especies de orquídeas para la ciencia que actualmente están siendo registradas en el Herbarium de Nueva York. Felicitándolos una vez más por vuestra gran labor, se despide
Alex Treptow, Director de Marketing InkaNatura Travel - Conservation Through Tourism/Lima

Mil gracias por su carta, las felicitaciones son recíprocas. La labor que ustedes desarrollan lo amerita y nuevamente nos hace mirar con pica, rabia y pena que ciertos organismos llamados a ver por lo nuestro, brillen por su ausencia y nos recuerden a esos tres monitos que no miran , no escuchan, ni hablan...

Desde Holanda les envío muchos saludos y felicitaciones por la ultima edición de RUMBOS. Es muy importante cuando los peruanos vivimos lejos encontrar una Númerotan bien realizada y con temas profundos que nos permiten aparecer en la escena internacional como un país que progresa. Los cambios realizados en nuestra economía también se reflejan en nuestros pueblos y RUMBOS acertadamente realza estos cambios. Espero que sigan adelante y que a través de las páginas de RUMBOS muchos peruanos más en Europa y en todo el mundo disfruten de sentirse ligados al terruño. Por supuesto, los europeos también disfrutan de esta revista. Saludos
Patricia Altamirano - PH 43 Kortenaerkade 12 2518 AX Den Haag La Haya, Holanda

Mil gracias y si no estuviera suscrita le invitamos a hacerlo vía nuestro exclusivo E-mail: rumbos@amauta.rcp.net.pe

He tenido la oportunidad de leer la edición número 10 y tengo algunas observaciones que hacer al artículo La Candelaria, virgen festejada. Siendo esta festividad una de las más expresivas y prolíficas del folclore del altiplano, es entonces necesario describir las características relevantes del evento. Por ejemplo, no se dice qué tipos de participantes hay. Otra de las deficiencias del artículo está en la página 28, con tres fotos cuyas leyendas no son correctas.
Benjamín Collantes/Lince

Respecto a lo primero, depende del cristal con que se mire. Y acerca de lo segundo, es cierto: la fotografía superior e inferior corresponden a los músicos de las danzas autóctonas de los Ayarachis y a un rey caporal, respectivamente, y la fotografía de la derecha no ilustra la danza WacaWaca.

Año III/Número11 , Página 04
[Sube]    Rumbos Online http://www.rumbosperu.com